Definition:According
to the Oxford Dictionary:
"A preposition is a word,or a group of words,often placed before a noum or
a pronoum to indicate place,direction,method etc."
Parece que a definição não ajuda muito não é?
. Mas não se preocupe!Em inglês o uso de preposições é as vezes confuso
até para os falantes nativos,devido as inúmeras significações que
podem ter.
No entanto existem regras de uso, como em qualquer idioma,com as quais
não vamos nos preocupar demasiadamente.
Vamos a usos práticos que podem nos garantir pelo menos 90% de acerto.
Vamos
começar com as preposições de uso mais comum:
IN - em geral da idéia de "dentro de algo" como um
ambiente,um recipiente,uma cidade...
Significa:de,em,no,na,dentro de,no meio de
(ja dá pra ver que a tradução nem sempre é fácil ou direta.Temos que
adaptar para as nossas expressões equivalentes,como aliás ocorre com a maioria
das traduções)
I live in São Paulo. (Moro em São
Paulo)
My car is in the parking lot. (Meu
carro esta no estacionamento)
We have our family in our heart. (Temos
nossa família dentro de nosso coração)
ON
- em geral dá idéia de "sobre algo","em cima de algo","encostado
em algo".
There is a painting on the wall in my living
room. (Ha uma pintura na parede em minha sala de estar).
The book is on the table. (O livro esta
em cima da mesa) (já
viu exemplo mais original que este ?
I need to buy a book on cars. Preciso
comprar um livro sobre carros)-
(neste sentido usa-se também"about cars")
AT - é uma referência indicando um
lugar,um número,um tempo(idéia de restringir parte de um todo):
I live on Main Street at number 345(Moro
na Main Street no número 345)
I start to work at 8:00 o'clock (a
hora é uma parte do dia(retringir parte do todo,lembra?)
BY
- em geral dá idéia de
"por meio de","através de","perto de",
"ao lado de",algo ou
alguem:
(muita coisa né?)
Significa também "de autoria de"
I go to work by bus. (Vou ao trabalho
de onibus)
The ghost came by the wall. (O fantasma
veio através da parede)
There's a song called"Stand by me"
by The Beatles.
(Ha uma canção chamada Fique perto de mim da autoria dos Beatles).
Olha aqui o "By" de "autoria de ".
UNDER - indica "embaixo de","sob
algo" (quando uma coisa está embaixo de outra)
Significa também:para baixo de,menos que, parte inferior de algo.
The best shadow is under a big tree.
(A melhor sombra é debaixo de uma grande árvore)
The book is under the table. (O livro
está embaixo da mesa){mais original ainda,né?)
He is not old .He's under 30 .(Ele
não é velho.Ele tem menos de 30)
ABOVE - indica "acima de algo"
-quando uma coisa esta acima de outra sem contato físico.
The sky is above your head,not on it
(O céu está acima de sua cabeça,não em cima dela)
BELOW - indica "abaixo de" -
é o oposto de above.
"No heel below us,above us only sky".
(Sem inferno abaixo de nós,acima de nós só o céu - from the song
"Imagine" by John Lennonn)
(Olha aí o "by" de autoria)
Obs:Escreva"below"(um "L"- pronunciado "bilou"),
pois Bellow(dois "Ls" pronunciado "bélou") significa"mugir,bramar".
NEXT
TO - indica "próximo a algo ou
alguém"- não diz se está na frente,atrás ou ao lado.Apenas próximo.
Children must
stay next to their mother on the streets.(As crianças devem
ficar perto da mãe nas ruas)
BEHIND - indica"atrás de" ou
"para trás".
Behind a great man there's always a great woman.
(Atrás de um grande homem há
sempre uma grande mulher)
(Old proverb)
IN FRONT OF - indica"em frente a algo ou
alguém"
The bakery is in front of the bank.
(A padaria é em frente ao banco)
I like to have you in front of me.
(Gosto de ter voce na minha frente)
Some
sentences with prepositions.Try to understand them.
The
radio is on the table but the lamp on the ceiling is above it.
I live on Second Street at number 45 in New Jersey.
The fish lives in the ocean under the surface.
Don't walk behind me.It makes me nervous.
There's a bank on the other side of the street in front of my house
The book is on the table
(Oh!nããoo!
de novo?????)
(* ver Obs:)
Para
facilitar ainda mais vejamos alguns usos práticos sem esquecer os significados
ja vistos
ON-
usa-se:
Antes de vias públicas.
(on the street ,on the avenue, on the square)
Antes de dias. (on Monday, on Friday,
on Christmas day, on Easter)
MAS:antes de meses usa-se IN. (in January, in March...)
IN
usa-se:
Antes de lugares maiores
que vias públicas. (In New York, in Lapa, in Brazil, in South America)
Antes de palavras que significam ser maiores que um dia. (in April,in
2004, in this century)
OBS:os americanos dizem "on the weekend"(no final de
semana),mas os Ingleses dizem "in the weekend"(ambos são
certos)
AT usa-se:
Antes de locais situados em vias públicas. (número,prédio,casa,loja.
(at the bakery,at the bank,at the building,at number 120)
Antes de dizer as horas - at 2 o'clock(as 2 horas) at 2:15(as 2:15)
BY
usa-se
principalmente nestas situações:
• com meios de transporte- by car, by airplane,
by ship, by train.
• para indicar proximidade- by the sea, stand by me, by my side.
• para indicar autoria - by Beethoven, by Monet, by Milton Nascimento.
• com horas - by hour (por hora). by four o'clock (pelas 4 horas)
• com algumas expressões como:by Law (pela Lei), by yourself (por
si mesmo), by the book(pelo livro)
by the way(a propósito), by myself(por mim mesmo)
Nas
partes do dia as preposições variam:
In the morning(de manhã)
In the afternoon (a tarde)
In the evening (a noite)
At night (a noite)
At noon (ao meio dia)
At midday (ao meio dia)
At sunrise (ao raiar do Sol)
At dawn (na alvorada)
At sunset (ao pôr do Sol)
At twilight (no crepúsculo)
At seven o'clock (as sete horas)antes de horas SEMPRE "AT",ok?
Alguns
usos práticos
IN
|
ON
|
AT
|
BY
|
In 2016
|
On
a horse
|
At 10 am
|
By 12 am
|
In a blink
|
On a bicycle
|
At college
|
By foot
|
In a boat
|
On a bus
|
At dinner
time
|
By my
side
|
In a box
|
On a call
|
At first sight
|
By myself
|
In a car
|
On a
plane
|
At home
|
By myself
|
In a helicopter
|
On a ship
|
At last
|
By next month
|
In a lift (elevator)
|
On a
train
|
At least
|
By next
week
|
In a row
|
On mondays
|
At noon
|
By next year
|
In a second
|
On
television
|
At
reception
|
By nobody
|
In a taxi
|
On the avenue
|
At school
|
By noon
|
In brazil
|
On the
floor
|
At school
|
By
surprise
|
In Oxford street
|
On the left
|
At the botton
|
By the door
|
In pieces
|
On the
phone
|
At the
game
|
By the
river
|
In place
|
On the radio
|
At the side
|
By the sea
|
In the newspaper
|
On the
right
|
At the
top
|
By the
time
|
In the rain
|
On the table
|
At university
|
By the window
|
In the sky
|
On time
|
At work
|
By
yourself
|
In winter
|
On youtube
|
At a party
|
written by...
|
Para treinar um pouco Clique
Aqui
Como
você pode perceber há algumas regras,mas muitas vezes o uso é na base
de "usa-se assim" e pronto.Cada vez que você ler um texto
em Inglês preste atenção às preposições usadas,agora que você já está
mais alerta para elas,e com a prática tudo funcionará automaticamente
certo?
Como em qualquer outra atividade humana,obter conhecimento tambem
consiste básicamente em: treinar,treinar,treinar,treinar etc...
OBS:
A frase "The book is on the table", - sabe-se la porque,
foi usada como exemplo por varios livros ao longo de varios anos e
acabou virando piada entre os teachers.
|